leftfield

 leftfield your experimental field come up with us
 


2017/08«2017/09 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 »2017/10
     
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

     
The potlatch is a festival or ceremony practiced among Indigenous peoples of the Pacific Northwest Coast. At these gatherings a family or hereditary leader hosts guests in their family's house and hold a feast for their guests. The main purpose of the potlatch is the re-distribution and reciprocity of wealth. During the event, different events take place, like either singing and dances, sometimes with masks or regalia, the barter of wealth through gifts, such as dried foods, sugar, flour, or other material things, and sometimes money. For many potlatches, spiritual ceremonies take place for different occasions. This is either through material wealth like foods and goods or immaterial things like songs, dances and such. For some cultures, like Kwakwaka'wakw, elaborate and theatrical dances are performed reflecting the hosts' genealogy and cultural wealth they possess. Many of these dances are also sacred ceremonies of secret societies like the hamatsa, or display of family origin from supernatural creatures like the dzunukwa. Typically the potlatching is practiced more in the winter seasons as historically the warmer months were for procuring wealth for the family, clan, or village, then coming home and sharing that with neighbors and friends. Within it, hierarchical relations within and between clans, villages, and nations, are observed and reinforced through the distribution or sometimes destruction of wealth, dance performances, and other ceremonies. The status of any given family is raised not by who has the most resources, but by who distributes the most resources. The hosts demonstrate their wealth and prominence through giving away goods. Chief O’wax̱a̱laga̱lis of the Kwagu'ł describes the potlatch in his famous speech to anthropologist Franz Boas, "We will dance when our laws command us to dance, and we will feast when our hearts desire to feast. Do we ask the white man, 'Do as the Indian does?' It is a strict law that bids us dance. It is a strict law that bids us distribute our property among our friends and neighbors. It is a good law. Let the white man observe his law; we shall observe ours. And now, if you come to forbid us dance, be gone. If not, you will be welcome to us." Celebration of births, rites of passages, weddings, funerals, namings, and honoring of the deceased are some of the many forms the potlatch occurs under. Although protocol differs among the Indigenous nations, the potlatch will usually involve a feast, with music, dance, theatricality and spiritual ceremonies. The most sacred ceremonies are usually observed in the winter. It is important to note the differences and uniqueness among the different cultural groups and nations along the coast. Each nation, tribe, and sometimes clan has its own way of practicing the potlatch so as to present a very diverse presentation and meaning. The potlatch, as an overarching term, is quite general, since some cultures have many words in their language for all different specific types of gatherings. Nonetheless, the main purpose has and still is the redistribution of wealth procured by families. [edit] History Before the arrival of the Europeans, gifts included storable food (oolichan [candle fish] oil or dried food), canoes, and slaves among the very wealthy, but otherwise not income-generating assets such as resource rights. The influx of manufactured trade goods such as blankets and sheet copper into the Pacific Northwest caused inflation in the potlatch in the late eighteenth and earlier nineteenth centuries. Some groups, such as the Kwakwaka'wakw, used the potlatch as an arena in which highly competitive contests of status took place. In rare cases, goods were actually destroyed after being received. The catastrophic mortalities due to introduced diseases laid many inherited ranks vacant or open to remote or dubious claim―providing they could be validated―with a suitable potlatch.[8] The potlatch was a cultural practice much studied by ethnographers. "Potlatch is a festive event within a regional exchange system among tribes of the North pacific Coast of North America, including the Salish and Kwakiutl of Washington and British Columbia."[citation needed] Sponsors of a potlatch give away many useful items such as food, blankets, worked ornamental mediums of exchange called "coppers", and many other various items. In return, they earned prestige. To give a potlatch enhanced one’s reputation and validated social rank, the rank and requisite potlatch being proportional, both for the host and for the recipients by the gifts exchanged. Prestige increased with the lavishness of the potlatch, the value of the goods given away in it. [edit] Potlatch ban Potlatching was made illegal in Canada in 1885[9] and the United States in the late nineteenth century, largely at the urging of missionaries and government agents who considered it "a worse than useless custom" that was seen as wasteful, unproductive which was not part of "civilized" values.[10] The potlatch was seen as a key target in assimilation policies and agendas. Missionary William Duncan wrote in 1875 that the potlatch was “by far the most formidable of all obstacles in the way of Indians becoming Christians, or even civilized.”[11] Thus in 1885, the Indian Act was revised to include clauses banning the potlatch and making it illegal to practice. The official legislation read, “Every Indian or other person who engages in or assists in celebrating the Indian festival known as the "Potlatch" or the Indian dance known as the "Tamanawas" is guilty of a misdemeanor, and shall be liable to imprisonment for a term not more than six nor less than two months in a jail or other place of confinement; and, any Indian or other person who encourages, either directly or indirectly an Indian or Indians to get up such a festival or dance, or to celebrate the same, or who shall assist in the celebration of same is guilty of a like offence, and shall be liable to the same punishment.” Eventually it became amended to be more inclusive as earlier discharged on technicalities. Legislation was then expanded to include guests who participated in the ceremony. The indigenous people were too large to police, and enforce. Duncan Campbell Scott convinced Parliament to change the offense from criminal to summary, which meant ‘the agents, as justice of the peace, could try a case, convict, and sentence.”[12] [edit] Continuation Sustaining the customs and culture of their ancestors, indigenous people now openly hold potlatch to commit to the restoring of their ancestors' ways. Potlatch now occur frequently and increasingly more over the years as families reclaim their birthright. 最新版の事典をご利用下さい。 現在閲覧中の項目は、古いバージョンで作成されたものです。 最新版の事典は、こちらとなります。  ポトラッチ(potlatch) 【分類】  アメリカ神話(Native American mythology)  用語(Terminology) 【解説】  〔チヌーク語で「贈与」の意〕北太平洋沿岸の北米インディアンにみられる贈答の儀式。地位や財力を誇示するために、ある者が気前のよさを最大限に発揮して高価な贈り物をすると、贈られた者はさらにそれを上回る贈り物で返礼し互いに応酬を繰り返す。(大辞林第二版)  ポトラッチの儀式は、上記の様な贈り物の応酬として有名である。この応酬が激しさを増すと、お互いの富の破壊にまで及ぶこともある。マルセル・モースの『贈与論』、ルース・ベネディクトの『文化の型』などで取り上げられた。  マリノフスキーが報告したトロブリアンド諸島のクラと共に、贈与交換の有名な事例の一つ。 【参考文献】  ・『神話・伝承事典』 バーバラ・ウォーカー(大衆館書店)  ・『世界神話事典』  大林太良 他(角川書店)  ・『世界神話辞典』 アーサー・コッテル(柏書房)  ・『創造神話の事典』 D・リーミング/M・リーミング(青土社)  ・『世界史事典』 山崎宏/兼岩正夫(評論社)  ・『世界史用語集』 (山川出版社)  ・『角川外来語辞典』 荒川惣兵衛(角川書店)  ・『神話学入門』 大林太良(中央新書)  ・『神話学とは何か』 吉田敦彦/松村一男(有斐閣新書)  ・『神話学講義』 松村一男(角川書店)  ・『広辞苑第五版』(岩波書店) ovdk
スポンサーサイト

トラックバック

http://makryham.blog71.fc2.com/tb.php/27-bd116c99

プロフィール

makryham

Author:makryham
FC2ブログへようこそ!

最近の記事
最近のコメント
最近のトラックバック
月別アーカイブ
カテゴリー
ブログ内検索
RSSフィード
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。